Zovem se, Antonela Bijelić Milojica,diplomirani sam profesor ruskog jezika, master kounikolog i sudski tumač za ruski jezik.
Zašto ruski jezik?
Sa ruskim jezikom sam se prvi put susrela još u osnovnoj školi, i već tada me je fascinirala ruska kultura, umetnost i tradicija. Brzo sam shvatila da će bavljenje ruskim jezikom jednog dana postati deo mog poziva.
Reči lete, a zapisi ostaju
Ljudi često kažu da su reči najmoćnije oružje koje je čovečanstvo koristilo. Kao prevodilac i sudski tumač za ruski jezik, koristim tu moć da pomognem klijentima i prevaziđem jezičke barijere u svim profesionalnim i ličnim situacijama.
Bilo da radim kao prevodilac ili sudski tumač, svakom projektu pristupam sa potpunom posvećenošću i predanošću. Moj sistem rada odlikuje profesionalizam, preciznost i stručnost, uz poštovanje svih rokova, kako bi saradnja bila što uspešnija.
Volim izazove i svaki novi projekat dočekujem sa entuzijazmom i spremnošću. Pored prevoda i rada sudskog tumača, držim i časove ruskog jezika, pomažući klijentima da jezik razumeju jasno i praktično.
Kada radite ono što volite, rezultati neće izostati, a zadovoljstvo klijenata je uvek zagarantovano.
Ukazali su nam poverenje:
Moj put do tumača za ruski jezik
2012-2016: Filološki fakultet u Beogradu - diplomirani profesor ruskog jezika i književnosti.
2016: Master akademske studije na Fakultetu političkih nauka u Beogradu: master komunikolog.
2021: Ovlašćeni sudski tumač za ruski jezik.
Rešenje broj: 128-74-17/2021-02
Svaka etapa mog obrazovanja i rada oblikovala je moj pristup: profesionalno, precizno i posvećeno.
Radno iskustvo i projekti
• Prevod knjige profesorke MGIMO, Jelene Ponomarjove:
«Государство бандит. Косово в международной политике» - „Razbojnička država. Kosovo u međunarodnoj politici“.
• Rad u ruskim državnim železnicama (RŽD) - prevodi poslovnih i tehničkih dokumenata.
• Prevod dečijih knjiga za kompaniju Rapid Kids.

Ukoliko vam je potrebna pomoć iz oblasti ruskog jezika, tu sam za vas!
Svi znamo da jezička barijera može da zakomplikuje i najjednostavnije stvari, naročito kada je potrebno brzo i stručno reagovati.
Zato naša agencija funkcioniše tako da vam obezbedi maksimalnu posvećenost i podršku u svim situacijama koje zahtevaju znanje srpskog i ruskog jezika.

